Les Fleurs du Mal est l'oeuvre de toute une vie, celle de Charles Baudelaire. Elle a été censurée, complétée et rééditée plusieurs fois avant de paraître au grand public en 1857, la faute à une modernité et une audace, trop choquantes pour ses contemporains. La Fontaine de Sang est un poème appartenant à la partie éponyme des Fleurs du Mal, évoquant les méandres de l'ennui, et traquant la grandeur et la misère de l'homme dans ses recoins insoupçonnés.

Ce sonnet lyrique en particulier est une ode à la mélancolie, dont nous observerons la méthode. Comment La Fontaine de Sang déplore-t-elle l'inextricabilité de la misère humaine ? Nous commencerons par définir en quoi ce poème témoigne de la misère de la condition humaine, puis nous expliquerons comment Baudelaire en particulier tente d'y échapper en vain, avant de conclure.
I. La misère de la condition humaine
A. L'éparpillement de la force de vie par la métaphore du sang
Baudelaire ouvre son poème avec le champ lexical de l'hémorragie (« sang »
v.1, « coule à flots » v.1, « fontaine » v.2, « coule »
v.3, « blessure » v.4) et des métaphores évoquant ce même
phénomène (« fontaine aux rythmiques sanglots » v.2, « transformant
les pavés en îlots » v.6), métaphores venant d'ailleurs explicitement insister
sur l'abondance de la perte de sang. Les allitérations en « l » et
surtout les homéoptotes en « lo » à la rime des vers 1, 2, 5 et 6 miment
durant les deux premiers quatrains le son d'un liquide s'écoulant ; les
rimes des deux premiers quatrains sont d'ailleurs suivies, ce qui renforce cet
effet. Cette hémorragie envahissant chaque aspect du poème est elle-même une
métaphore de l'éparpillement de la force de vie, le sang en étant son symbole. La
métaphore de la blessure physique au vers 4 existe pour évoquer les tourments
de l'âme (on remarquera que la fontaine, soit sa chair elle-même
« sanglot[te] » au vers 2), qui saignent à vif le poète pour le vider
de sa vitalité. D'ailleurs, Baudelaire se présente comme étant complètement
passif durant les deux premières strophes, son sang étant la seule chose
mouvante. Il ne fait que « tâte[r] » (v.4) et constater sa vie le
quitter. Deux termes évoquant la fatigue apparaissent aussi aux vers 10 et 12
(« endormir » et « sommeil ») ; Baudelaire décrit
ainsi une léthargie intense dont il ne peut qu'être le spectateur.
B. L'horreur et la terreur qui en découlent
En remarquant son état progressif de décomposition, le
poète est pris d'une « terreur » (v.10) lui faisant avoir des visions
d'horreur : des « créatures » (v.7) se désaltèrent sans vergogne
de son sang, à l'instar des « cruelles filles » (v.14) qui, pire
encore, le piègent avant sur un « matelas d'aiguilles » (v.13)
prétendant accomplir l'acte d'amour, avant de le transpercer et de s'abreuver
de son sang. De cette horreur transpire un lyrisme tout de même prégnant à
travers ce mal de vivre propre au spleen baudelairien, cette mélancolie ne
trouvant son salut que dans la beauté. La musicalité apportée par les
allitérations en « l », la comparaison de la fontaine et la métaphore
du sang qui voyage tristement comme un Hugo endeuillé, dépeignent un paysage
macabre et fantastique empli d'une beauté presque pastorale, ressentie surtout
dans le second quatrain. Les exclamations aux vers 11 et 14, les 7 pronoms
personnels et pronoms sujets de la première personne finissent de témoigner de
tout le lyrisme du style.
II. Des essais vains pour s'y soustraire
A. Les paradis artificiels qui se muent en enfers
La date de l'écriture des premiers poèmes des Fleurs du
Mal corrèle avec l'époque à laquelle Baudelaire commença à s'initier aux
substances, notamment l'absinthe qui le rendait manifestement plus créatif
(raison pour laquelle il continua d'en consommer, ce qui détériorera son état
de santé), ainsi que l'opium. Dans ce poème, durant les deux derniers tercets,
Baudelaire fait référence à deux de ses addictions à savoir l'alcool (« le
vin » v.11) et les plaisirs charnels (« l'amour » v.12). Ces différentes
drogues ont pour but de créer une échappatoire à la misère humaine, notamment
par l'oubli et le sommeil (v. 10 et 12). Mais le poète sait pourtant que ces
paradis artificiels sont des enfers dans lesquels on s'enlise, s'ajoutant aux
premiers malheurs de notre existence. Si les deux premières strophes témoignent
d'une observation léthargique, les deux dernières laissent plutôt voir une
tentative d'action vaine, vouée à l'échec. Les deux passés composés exprimant
une action (« j'ai demandé » v.9 et « j'ai cherché » v.12) sont
tout de suite contredits par les vers 11 et 13 : au lieu « d'endormir
pour un jour la terreur qui [le] mine » (v.10), le vin lui « rend l'oeil
plus clair et l'oreille plus fine » (v.11). Ce dernier vers pourrait
également faire écho au vers 3, où le long murmure du sang - soit la vie qui s'en
va et la terreur générée - est alors mieux entendu, alors il voulait l'endormir
pour ne plus souffrir. Le poète ironise davantage cette situation, sachant bien
le poison qu'il prend puisqu'il qualifie le vin de « captieux » (v.9).
Quant aux « filles » (v.14), au lieu d'être sensuelles et
réconfortantes, elles agissent comme des vampires dont les « matelas d'aiguilles »
(v.13) percent le corps du poète pour s'y abreuver. La répétition des termes
« vin » et « amour », la première fois dans un essai d'action
et la deuxième fois pour évoquer une désillusion, dit finalement que tout
consolement est un vice aux belles allures.
B. L'omniprésence du rouge symbolique
Le rouge hante tout le poème, évoqué par différentes
images : le sang dans la première strophe (« Il me semble parfois que
mon sang coule à flots » v.1), un liquide envahissant comme un poison
mortel dans la deuxième strophe (« Et partout colorant en rouge la
nature » v.8), l'alcool dans la troisième strophe (« J'ai demandé
souvent à des vins captieux » v.9), et l'amour charnel dans la quatrième
strophe (« Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles »
v.13). Ce rouge s'insinue partout, coulant de vers en vers grâce aux rimes
suivies, mais il est vicié. Aussi, la forme du sonnet est très proche de celle du
sonnet français, même l'alternance des rimes masculines et féminines est
respectée, mais il diffère en ce qu'il voit ici ses deux tercets inversés au
niveau du schéma de rimes (CDD CEE au lieu de CCD EED), comme une chanson
maudite (sonnet venant de l'italien sonnetto, signifiant « petite
chanson »). Ce dernier présage vient condamner le poète à sa lente
déchéance, ne lui laissant aucune issue : l'inextricabilité de la misère
humaine est ici complètement représentée.
L'évocation
du rouge dans ce poème peut laisser perplexe : le rouge est habituellement
teinté d'espoir aux yeux du poète, notamment quand il évoque son « rouge
idéal » qu'il aspire à trouver dans L'Idéal, autre poème du recueil. Ce
rouge idéal serait à priori l'évocation la plus haute de la passion, de la
luxure et de la violence pour lui, chose qu'il ne trouve que dans les femmes. Cette
dichotomie entre l'horreur et la beauté qui s'y trouvent sont propres au spleen
baudelairien dans lequel, malgré des impressions mélancoliques, se cache un
amour du beau qui n'attend que d'être mis en lumière. L'inextricabilité de la
misère humaine est-elle moins totale qu'on pourrait le croire, dans ce
poème ?
La Fontaine de sang
Il me semble parfois que mon sang coule à flots,
Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots.
Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,
Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.
À travers la cité, comme dans un champ clos,
Il s'en va, transformant les pavés en îlots,
Désaltérant la soif de chaque créature,
Et partout colorant en rouge la nature.
J'ai demandé souvent à des vins captieux
D'endormir pour un jour la terreur qui me mine ;
Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine !
J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux ;
Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles
Fait pour donner à boire à ces cruelles filles !
Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, 1857
Documents au sujet de Baudelaire
Une Charogne - Charles Baudelaire - De quelle manière Baudelaire arrive-t-il à mettre en avant "La Charogne" en la transformant en une oeuvre d'Art ? - Introduction et plan détailléLes Fleurs du Mal, Spleen et Idéal, La Beauté - Baudelaire (1857) - Baudelaire s'écarte-t-il de la Beauté, ou au contraire, la suit-il ?
Dans quelles mesures Baudelaire va-t-il s'atteler à la rénovation du Romantisme ?
« C'est un des privilèges prodigieux de l'Art que l'horrible, artistement exprimé, devienne beauté (...) ». En quoi ce propos peut-il représenter les enjeux poétiques de Baudelaire ?
Ces articles sur Baudelaire peuvent vous intéresser :
Les thèmes dans « Le mort joyeux » de Baudelaire - Analyse
Commentaire composé de L'âme du vin, de Baudelaire
« Le Poison de Charles Baudelaire » - Analyse et exemple d'axe d'étude
Analyse du poème Les foules de Charles Baudelaire
Présentation du poème « Rêve parisien » de Charles Baudelaire
Commentaire composé - La Muse malade, Charles Baudelaire
Sujets et problématiques autour de Baudelaire :
Le poème « L'irrémédiable » de Baudelaire : explication et exemple de problématique à étudierExemples de sujets de dissertation sur Les Fleurs du Mal de Baudelaire
Méthodologies
Comment faire une lecture analytique ? Exemple avec La mort des pauvres des Fleurs du Mal de Baudelaire
Comment faire une analyse linéaire ? Exemple avec L'Albatros de Baudelaire
Comment faire un commentaire de texte - méthodologie sur Pimido